翻譯文件的保密協議怎么寫呢?不知道的小伙伴來看看小編今天的分享吧!
保密協議是協議當事人之間就一方告知另一方的書面或口頭信息,約定不得向任何第三方披露該等信息的協議。
翻譯文件的保密協議內容主要包括:
1、明確保密信息范圍,即需要保密的對象、范圍、內容和期限;
2、明確保密主體,一般僅限于涉密崗位的勞動者;
3、約定保密期限;
4、明確雙方的權利、義務;
5、謹慎約定競業限制條款;
6、確定糾紛管轄機構。
這是翻譯文件的保密協議的模板,希望對您有幫助。您也可以點擊這里直接下載文檔
翻譯文件的保密協議
本協議由甲方:_________________有限公司(以下簡稱“甲方”)
地址:________________
和乙方:_________________(以下簡稱“乙方”)
地址:_________________
簽訂,并與簽訂之日起生效。
文件名稱:_________________
甲方聘請乙方為其提供筆譯服務
乙方應為公司提供的信息保密,并且不得披漏(或許可其雇員披漏)信息予其機構以外任何其他人。乙方及其工作人員只能在翻譯工作進行時使用該信息,未經甲方先書面同意,不得為自身或他方的利益使用或試圖使用該信息。
甲方提供信息及其相關所有專利、版權、貿易秘密、商標及其它知識產權的唯一所有人。本協議未授予或暗示乙方對此類權利的任何許可或轉讓。
對于相關文稿、專利、版權、貿易秘密、商標及其它知識產權的翻譯,甲方享有唯一所有權。乙方無權向任何第三方提供、復制或銷售該譯稿。
乙方若違背以上條款得承擔相關的法律責任。
本協議一式兩份,具有同等法律效力。甲方保存一份,乙方保存一份,傳真件合同及掃描件合同具有同等法律效力。
本保密協議為《兼職翻譯合同》附件,為《兼職翻譯合同》構成與合同正文具有同等的法律效力。
甲方:_________________乙方:_________________(蓋章)(蓋章或簽字)負責人:_________________負責人:_________________電話:_________________電話:_________________日期:_________________日期:_________________
請注意:因為轉碼原因,部分文檔內容可能會丟失幾個字而使得文檔有瑕疵,請務必從頭到尾看一遍確認沒有問題后再使用,本內容來源:www.www.alabama37th.com ,20余萬各類合同下載,同時還提供各類公司常用表格、文檔如:入職表格、財務統計表等。
聲明:本網頁內容旨在傳播知識,若有侵權等問題請及時與本網聯系,我們將在第一時間刪除處理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com