? ? ??上海當(dāng)年的英租界中經(jīng)常會(huì)有從印度調(diào)來(lái)的“公務(wù)員”,負(fù)責(zé)一些雜事,而這些印度人是英國(guó)人的忠實(shí)“爪牙”,整天警棍亂舞,因此上海人便蔑稱(chēng)其為“阿三”。而今,“印度阿三”一詞已經(jīng)廣泛流傳開(kāi)來(lái),多含國(guó)人嘲弄印度之意.
?
? ? ??印度阿三是由“紅頭阿三”演變過(guò)來(lái)的。“紅頭阿三”語(yǔ)原是上海地方話(huà),舊時(shí)上海有各國(guó)租界,英租界內(nèi)一般的差吏(小警察)多是從英殖民地印度調(diào)來(lái)的印度人,他們因?yàn)樾叛鲥a克教,頭上都纏頭巾做為制服,印度警察的頭巾冠以‘紅色’,這是“紅頭”的由來(lái)。
聲明:本網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容旨在傳播知識(shí),若有侵權(quán)等問(wèn)題請(qǐng)及時(shí)與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時(shí)間刪除處理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com